G小姐在夜深人靜的凌晨一點傳來這首法國歌!害我本來要入睡的,整個精神超好
這首歌真的太適合現在的我了!怎麼適合法呢??
先不要看歌詞聽聽看,猜不出來再來看歌詞解答囉!!(不過解答只有一句-就是它的歌名,其它與我無關)
Je ne veux pas travailler / Pink Martini 我不想工作 / Pink Martini
Paroles et musique : Forbes, Lauderdale, 1996
Ma chambre a la forme d’une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
(refrain)
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l’oublier
Et puis je fume
Déjà j’ai connu le parfum de l’amour
Un million de roses n’embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C’est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
我房間的形狀是一座牢籠
太陽的手臂經窗戶伸進來
穿制服的門房在我門前
像是要逮捕我的
小小士兵
(副歌)
我不想工作
不想吃中飯
只想忘記他
於是我抽煙
我已嚐過愛情的芬芳
一百萬朵玫瑰也沒這麼香
現在只要有一朵花在我周圍
就會讓我受不了
我也不想這樣子
過這種毀滅自己的生活
能討人歡心該有多好
但我從不知這是什麼
留言列表